Guckst Du nach Leo.org, Leonessa... (Schauungen & Prophezeiungen)

Eyspfeil, Vorort Stuttgart, Sonntag, 18.11.2012, 20:28 (vor 4184 Tagen) @ Leonessa (4485 Aufrufe)

Hallo Leonessa!

"Hallo BB,

Basis des Spanischen ist Latein.
Und dort steht "Grenze" (noch?) für "Gebiet/Land".

Auch im Italienischen heißt Landesgrenze "frontiera" und Grenze
im übertragenen Sinne "limite".

Gruß
Leonessa"

Hm...schau mal auf der Seite Deines Namensvetters nach: Leo.org
"Limite" kann auch Grenzlinie, Grenzstreifen und Limes bedeuten.
Der Limes war vor rund 2000 Jahren der Grenzwall, der römisches
Besatzungsgebiet von freiem germanischen Land trennte.
=> Also letztlich eine Grenze im politischen Sinne.

Im Englischen kann "city limit" ebenso ein konkrete Grenze darstellen
wie "last frontier" (also humorvoll Alaska) die geographische Grenze,
die Grenze der Herausforderung ist.

Das italienische "Frontiera" kann ebenso für eine geographische Grenze
stehen, laut Leo.org.

Resümierend würde ich nicht dafür plädieren, daß "Limite" eine Grenze
im rein übertragenen Sinne darstelt.
Zumal sich ein Seher wie Parravicini recht kryptisch ausdrückt
(ganz in der Tradition des alten Meisters Nostradamus).;-)

Herzliche Grüße,
Eyspfeil


Gesamter Strang: